[dropcap type=”3″]P[/dropcap]entru că în ultima vreme v-am obișnuit cu diverse aspecte culturale, extensii nelipsite ale vieții gay, de altfel, azi vom face cunoștință cu Mihai Man și al său volum de poezii intitulat simplu – “Poezii gay”.

Volumul a apărut în acest an la editura Excelsior Art, are 124 de pagini și cuprinde poezii scrise în trei limbi (română, franceză, engleză), multe dintre ele fiind dedicate prietenilor sau partenilor de crație ai autorului.

Mihai Man

Mihai Man

Născut la Timişoara, Mihai Man ia contact cu literatura timpuriu prin grija mamei sale, o pasionată de poezie şi lectură, iar mai apoi bagajul literar al lui Mihai se dezvoltă sub îndrumarea diverșilor profesori.

Revoluţia Română, emigrarea în America de Nord şi „coming out”-ul îşi vor pune amprenta asupra felului de a scrie, a perspectivei şi audienţei din această perioadă.

Mihai Man dedică “Poeziile Gay” lui Mihail Ketberg, care l-a învățat pe autor “privirea de limpede izvor la care se adapă cerbii și zâmbetul care alungă norii”.

Autorul preferă stilul liric (pe alocuri se distinge un amestec al liricului cu epicul), volumul abundând de tablouri voluptoase, creionate cu meticulozitate. Majoritatea poeziilor sunt scrise în vers liber.

[pullquote type=”3″]Bucuria
S-a oprit un moment din mers să se privească în oglindă
Și s-a schimbat în tristețe.
[/pullquote]

Citind poeziile nu am putut să nu remarc sensibilitatea care izvorăște din versuri prin intermediul metaforelor atent alese, dar și nevoia de libertate, de evadare din frâiele societății; societate percepută uneori ca o piatră de moară care trage în întuneric spiritul liber al omului. Astfel cerul, pasărea, zborul, plutirea sunt elemente des întâlnite în poezia lui Man (de ex. „Între două lumi”, „Flacăra din viu”, „Soare”, „Spiral Jetty” etc). Unele poezii sunt mai nonșalante, pasionale, poetul descriind într-un mod plăcut trupul bărbatului (în mod special blond și vânjos „ca un leu”) sau diverse scene tandre („Sărutări”, „Copacul blond”, „Sébastien”, „Așa visez” etc).

Poetul nu a uitat nici de unde a plecat, dedicând câteva din poeziile sale României, aducând la lumină personaje istorice (Vlad Tepeș, Doja, Cloșca, Cuza ș.a.m.d.) sau din folclorul popular (Prâslea, Ileana Cosânzeana, Făt Frumos șa), insă nu ezită să își arate nemulțumirea față de sistemul șubred, intolerant, probabil din cauza căruia a decis să emigreze cu 10 ani în urmă.

Izul homosexualității este unul pregnant, autorul zugrăvind în culori calde lumi unde liantul universal, iubirea, zburdă liber pe câmpii înflorite și se pierde în neant.

„Poezii Gay” este o carte care nu trebuie să lipsească din biblioteca nici unui homosexual, volumul fiind o colecție de versuri meditative sau militante, afirmative sau pasionale, care pot fi privite ca îndemnuri la conştiinţă, iubire şi acţiune.

Rămâne ca timpul să stabilească valoarea acestei prime colecții de poezii cu tematică gay și iz național.

Poezii Gay (Mihai Man)

Poezii Gay (Mihai Man)

Poezii gay / Poemes gais / Gay Poems
Mihai Man

Colectie: Biblioteca Excelsisor Art. Beletristica
Domeniu: Ars poetica
Anul aparitiei: 2011
ISBN: 978-973-592-253-5
Numar pagini: 124
Format: 20,5 x 14,5 cm
Pret: 20.00 RON

Prețul cărții este de doar 20 RON și se poate comanda online direct de la editura Excelsior (click pe link, se va deschide într-o fereastră nouă). De asemenea, dacă ești timișorean, poți lua cartea direct de la editura Excelsior: Str. Augustin Pacha nr. 2/28, Telefon: 0256/201078.

 

Scurt interviu cu Mihai Man, autorul volumului „Poezii Gay”

Robert G.: De unde afinitatea pentru profilul umanist… având în vedere că ai studiat medicina?

Mihai Man: Medicina fie e facută într-un mod în care omul e central, pacientul, fie e un simplu comert. De asta e considerată o vocație mai mult decât o profesie. Pe de altă parte, istoria, politica, drepturile omului, religiile au fost subiecte care m-au pasionat. În general m-a interesat tot ce ne învață cum să obținem libertatea, și odată obținută cum să ne bucurăm de ea.

Când și de ce ai plecat din România?

Am plecat în urmă cu vreo zece ani, pentru că am văzut că schimbarea vrută de generația mea nu se va petrece în România, că aceiași vor ține frâiele puterii și se vor juca cu justiția după voia lor. Sistemul sanitar începuse să se descompună și pacientii deveniseră primele victime. Am căutat un loc unde să mă pot dezvolta liber, fără să trebuiască să mint sau să fac compromisuri pentru a mă simți liber și împlinit.

De ce te-ai apucat de scris?

Am scris de când eram copil, fără gândul că într-o zi voi publica. Scriu când simt un moment de inspirație, fie că vine dintr-un sentiment de iubire nou descoperit, fie dintr-o emoție de furie sau dezamăgire. Uneori privesc cerul, copacii, deșertul de nisipuri și îmi dau seama de efemeritatea noastră ca ființe umane, de măreția lucrurilor ce ne înconjoară. Uneori văd pe cineva făcând o faptă bună și vreau să o imortalizez.

De ce ai abordat exprimarea în trei limbi (romana, franceza si engleza)?

Multe poezii sunt dedicate prietenilor sau partenerilor mei. Am vrut sa le scriu în așa fel încat să le înteleaga și ei. Pe de altă parte, fiecare limba îți oferă o altă ocazie de a face jocuri de cuvinte, și alte posibilități sintactice pentru constructiile frazelor.

Cine este Mihail Ketberg, persoana căreia îi este dedicată această lucrare?

E un copilaș pe care îl întâlnisem cu 20 de ani in urmă și care ne-a marcat pe mine si colegii mei de atunci. Nu știu ce a devenit acum, pe unde o fi, dar știu că m-a făcut mai sensibil la suferința altora.

Tu când ai citit ultima oară o carte cu tematică gay?


Alte articole scrise de același autor (RobertG):


Thanks for rating this! Now tell the world how you feel via Twitter.
Ce părere ai despre acest articol?
  • Super tare
  • Util
  • Complex
  • Amuzant
  • Plictisitor
  • Slab

Author

RobertG

Se pare ca si robotii se imbolnavesc. Nu as zice ca se scurtcircuiteaza. Dar pot aparea polipi sau tumori in circuit, de rezistenta infinita, care denatureaza auzul si vazul, de alfel divin in “multiplexitatea” sa. Asa au aparut noile masinarii. O masina bolnava (faza nasoala e ca masinile chiar daca sunt bolnave, nu mor), imperfecta, si zgomotoasa, ce emite pe frecvente periculoase si oscilante.

Comments

  1. FirstLine    

    Recenzia mi-a stârnit curiozitatea și am să cumpăr și eu volumul.

  2. RobertG    

    E o carte faina… adica mnoah, dacă ai bani de un Têtu (care tot pe-acolo bate…) sau o iesire la un citroooo… poti cumpara once in a while si cate o carte… cu atat mai mult cu cat avem sansa sa citim opere de nișă. :-))

  3. Floryn    

    Cu siguranta voi comanda volulmul. Poeziile in franceza au ceva special, un aer aparte care le face extrem de interesante.
    Ca sa raspund intrebarii tale. Ultima data cand am citit o carte cu tematica gay a fost acum 2 luni( 😀 insa nu se pune ca la acea carte, de fapt este o antologie de poezii in care am publicat si eu o poezie cu tematica gay pe care am citit-o, cum zicem nu se pune) deci ar fi romanul omonim a lui Bruce Benderson, Romanul. O autobiografie erotica. Un roman interesant care mi-a placut mult.

  4. jem    

    Am terminat chiar noaptea trecuta Straja dragonilor de I. Negoitescu. Mi-a placut nespus de mult.
    Totusi, o intrebare in legatura cu titlul:
    De ce Poezii gay? Nu suna impresionant. Sau poate a vrut sa atraga atentia asupra subiectului: tematica gay? Asa ar putea comunitatea sa-si dea seama de tema?
    Nu stiu de ce, dar mi-ar fi placut un alt titlu.
    Mai ales ca acesta nu-mi spune multe.
    Daca zaresc cartea poate as cumpara-o.

    Si daca sti cumva, RobertG:
    In cate exemplare s-a tiparit cartea?
    😀

  5. Mihai Man    

    @jem. „Poezii gay” din două motive: primul (nu sună foarte subtil) e pentru că o bună parte dintre poezii reflectă povești de iubire dintre doi băieți; al doilea motiv e că în engleză (limba în care sunt scrise vreo 15-20 dintre poezii) gay mai are și sensul de ”vesel”, și tonul multora dintre ele e tot așa. Citește și spune ce titlu ai sugera pt ediția a doua :-)

  6. cristymaykei    

    Adevarul e, ca Limba Franceza are o muzica unica, iar injuraturile sunt atat de poetice si francezii o fac intr-un asa fel, incat ajungi sa le strangi mana si sa le multumesti pentru amabilitatea avuta.

    MihaiMan esti chiar autorul? Daca da, atunci esti un adevarat francez. :-)

  7. Gabor Timeea    

    Desigur n-ati citit „In Umbra Iubirilor Secrete”, de M.S., care impleteste atat de frumos genul policier, cu dragostea gay…!

  8. Mihai Man    

    @cristymaykei da sunt autorul :-) și una dintre poeziile în franceză se referă chiar la înjurături!

  9. cristymaykei    

    Adevarul este ca nu am mai citit o carte care sa ma atraga de 1000 de ani.
    Mai ales de cand am devenit un impatimit al DarkQ. Este o tara care inca nu da buzna la plata, iar timpul liber insuficient, tind sa-l pierd placut, relaxand creierul bombardat de stres. Iar pentru a citi o poezie trebuie sa ai neaparat vibratia inalta necesara comprehensiuni ei. Nu ma scuz, ci doar ma acuz, dar pot trai cu vina asta in absenta firescului uman, care ne incatuseaza, ajungand cinici cu insui sufletul nostru creatie divina. Si poezia poate rupe lantul, raspandind lumina dragostei, dar cine mai poate prinde … raza?

  10. cristymaykei    

    @MihaiMan
    o sa ma risc sa citesc acea poezie, sigur si altele. :-*

  11. Peter    

    OK, ma atrage ideea ca cineva ar putea scrie beletristica homo-erotica. Am citit preview-ul; superb format, sensibila lectura. Mai în detalii nu intru pana nu citesc tot.
    Altfel, o sa-mi vând și eu aici marfa către domnul Mihai Man (pseudonim?), oferindu-ma sa fac grafica din carte pentru viitoarea apariție, asta dacă și dumnealui considera. :-)

  12. Mihai Man    

    @Peter. Sigur ar fi de dorit să avem mai multe propuneri pentru grafica volumului viitor. Mulțumesc de încredere și aștept sugestii :-)

  13. Mary    

    😥 m-am uitat dupa volum si nu l-am gasit ! Vanzatoarea cica nici nu a auzit de el … o sa mai caut

  14. Mihai Man    

    @Mary Editura Excelsior Art din Timisoara (Emil Sein) l-a publicat, si se gaseste in librariile din marile orase, si online pe site-ul editurii…

  15. Essentials    

    În franceză… ce fain! Înjurături în franceză n-am învăţat. Sunt curios… hheehe

  16. Mary    

    Ba sa stii ca nici eu nu stiu injuraturi in franceza … dar cred ca pana voi invata una, intai ma voi prapadi de ras doar la auzul cuvantului :)) cred ca e tare comic

  17. Essentials    

    Mary,
    Rămâne de văzut… de auzit.

  18. Yaoi King    

    Ce fain,unde pot citi si eu online?
    Sunt in cautare de carti despre gay,dar nu prea gasesc :d
    Poate sunt,dar nu dau eu de ele:))

  19. Schwul    

    Păi online s-ar găsi ceva legal, cărţi ieşite din drepturile de autori, dar cam trebuie să ştii limbi străine. De pildă poţi citi Sodoma şi Gomora de Marcel Proust în franceză, engleză(bănuiesc că o găseşti în romînă la orice bibliotecă), e o povestire scurtă de Karl Heinrich Ulrich intitulată: Manor, e o poveste horror, nu prea reuşită după mine, cu un vampir gay, se găseşte în germană şi engleză; un roman: Escal-Vigor de Georges Eekhoud în franceză, poeziile lui Verlaine din ciclul Hombres, cam pornografice şi prea pederastice. Satiriconul lui Petronius în originalul latin, în germană, engleză, franceză (ori o găseşti la bibliotecă, recomandată e varianta tradusă de Cizek, există şi o altă traducere care include fragmentele apocrife fără să le deosebească de cele veritabile), în The picture of Dorian Gray e un moment homo cînd pictorul BAsil descrie cît de minunat şi de splendid şi de bla, bla, bla, este Dorian. Remember-ul lui Mateiu Caragiale, dar e gay aşa, pe ocolite. DAr dacă vrei picanterii bănuiesc că trebuie să tastezi pe google: gay stories şi vezi de acolo ce-o ieşi.

  20. Mihai Man    

    The Line of Beauty de Hollinghurst a castigat Man Booker Prize in urma cu cativa ani, Brideshead Revisited de Waugh, L’homme qui aimait Yngve (original in norvegiana)…

  21. Corneliu    

    Am citi azi intamplator un poem din ¨Poezii Gay¨ de Mihai Man. Nu suna rau deloc.

    Tulburător de calm,
    Seducător de rece,
    Străine, geniu blond
    Cu ochi de mări aztece

    Uneşti în şevalete
    Umbre, culori şi bride –
    Cu braţul tău sculptat
    De Fidias pe firide.

    N-am să te uit uşor
    În greaua asta lume,
    Băiete, pui de dor
    Cu dragostea ca nume.

  22. Mihai Man    

    Peter, al doilea volum e in pregatire. Te oferi cu grafica? :-)

  23. Golban Paul    

    Acum inteleg mai bine titlul. Credeam ca poeziile eram doar retroversiuni in engleza si franceza. Dar acum titlul mi se pare o alegere mai buna in acest caz. Daca ar fi fost doar retroversiuni as fi ales versul „din coama-ne curg orele nopții”. Sau „Mă săruți înnoptat, te sărut înmiit”, dar ar fi cam lung. Sau din engleza „a pollenic way of having sex”, cu referinta la sexualitate. Gay poems: a pollenic way of having sex. :)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *